- Haberler
- Türkiye Gündemi
- Yerli Çeviri Çözümü Artık Hizmet Veriyor
Yerli Çeviri Çözümü Artık Hizmet Veriyor
Türkiye'nin çeviri teknolojileri alanındaki ilk yerli girişimi olan 'Transleyt', 30 farklı dilde hizmet vermeye başladı.
Türkiye, yerli yapay zeka destekli çeviri teknolojisinde önemli bir adım attı. Aicoor Bilgi Teknolojileri tarafından Boğaziçi Üniversitesi Teknopark bünyesinde geliştirilen Transleyt, 30'dan fazla dilde çapraz çeviri hizmeti sunuyor. Kandilli Kampüsü'ndeki AR-GE çalışmalarının ürünü olan bu platform, çok dilli metin çevirilerinde kullanıcılarına etkili çözümler sunmayı hedefliyor.
Transleyt, Osmanlıca, Arapça ve Çince gibi birçok dilde çeviri yaparken, aynı zamanda daha az bilinen diller için de çeviri hizmeti sunduğu aktarıldı.
Yenilikçi çeviri çözümleri sunan platform, kullanıcıların metin ve belgelerini hızlı ve doğru bir şekilde çevirmelerini sağlayacak.
İş Yükünü Azaltıyor
Yapay zeka destekli çeviri platformu, metin çevirisinin yanında ses dosyalarını deşifre etme, taranmış belgeleri düzenlenebilir hale getirme gibi çözümler sunuyor. Bu kolaylıklar, iş yükünü azaltmayı sağlıyor.
Transleyt’in bir diğer öne çıkan özelliği ise 13. yüzyıldan kalma yazıları günümüz Türkçesine çevirebilmesi. Bu özellik, tarihi metinlere erişimi ve anlamayı büyük ölçüde kolaylaştırıyor.
Transleyt, yapay zeka desteği sayesinde birbirinden farklı özellikleriyle yerli ve milli bir ürün olarak Türkiye’de öne çıkması bekleniyor.